La littérature est une terre de mirages, une femme séduite mais rétive telle une gazelle farouche qui se méfierait des lions voraces que nous sommes, nous, lecteurs. Qu’on la déchire entre nos crocs ou qu’on l’assomme de nos lourdes pattes, elle reste souriante face à son troupeau, car au-delà de la dégradation physique demeure l’amour de l’art... PTDR !!! t’as cru on était là pour te baratiner avec notre vieille dégaine d’intello mais non t’as craqué nous on va t’envoyer la grosse purée littéraire TATATA des gros classiques en rafales sur ta ganache featuring Phèdre, la MILF indomptable, Emma Bovary, la zouz campagnarde pas dégueu, et Gatsby, le David Guetta de la East Coast !! on met la grosse tatane à Lagarde & Michard et BIM ! tout de go on s’impose dans le tiéquar.
Le temps d'une vidéo, le mythique acteur Jean Rochefort (au centre) s'est prêté au jeu des «Boloss des belles lettres» - Michel Pimpant (à gauche) et Quentin Leclerc - en résumant Madame Bovary dans le langage de la rue. PHOTO : FOURNIE PAR LES BOLOSS DES BELLES LETTRES
Ce sont les charretiers du français moderne. Ils sont deux : Quentin et Michel, à baragouiner petit nègre au grand dam des critiques littéraires si sérieux, si sérieux. Mais nous : soyons un peu sérieux, le temps de raconter leur histoire.
Au commencement était le blog, créé en 2012 par deux zozos zinzins de beaux mots et de prose, Quentin et Michel. La vingtaine dépassée pour l'un, la trentaine bien tassée pour l'autre. L'idée : publier les résumés des grands classiques de la littérature dans la langue de la rue. Sous les assauts conjugués de l'argot et de l'imaginaire, Rastignac devient "un gros daron de la réussite sociale", Le parfum, "le cirque Pinder du Dawa cosmétique", Roméo, "un Véronais fragile qui matche à 200 sur Tinder" et Le Petit Prince, le récit d'un feu de camp en mode Brokeback montain. Le Web se marre. Le succès est immédiat. La presse aussitôt s'en empare. Adapté en livre édité chez J'ai Lu, les textes des Boloss débarquent, maintenant, sur le petit écran Et c'est Jean Rochefort qui s'y colle, visiblement réjoui de bousculer la langue.
► Les boloss des belles lettres | nouveau | série | Jeudi 20:40 France 5 (Télé Z)
Et voilà ce que disent les bolos de l'irruption de Jean Rochefort dans leur délire _▼_
grosse surprise aux tontons !!!! on a mis en orbite le satellite JEAN ROCH dans la station spatiale internationale du lol !!!! le tataneur mystique déboule dans les bacs avec le hit MADAME BOVARY de gustave flaubert enjoy tonton le plaisir parfumé d'un boss allié à la puissance littéraire !!! fais nétour ça à toute ta mifa et aux zouz ou keum que tu kiff pour chopper et kiss sur vos seufs !!!! love et délire !!!!
Tout ça c'est bien beau mais c'est quoi un bolos ? - Et c'est là que ça se corse (pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? ) La traduction de "bolos" est pour le moins ... épineuse et contestée. Personne ne s'accorde sur sa véritable définition. Naïf, salaud, bourgeois, lopette : un bolos c'est à peu près tout ça en même temps. Difficile d'y voir clair. On peut tout de même en déduire que le bolos est un individu inadapté, décalé, qui se fait remarquer par son crétinisme et/ou sa mauvaise réputation. En outre (histoire de compliquer encore un peu plus les choses) on peut écrire indifféremment : bolos, boloss ou bolosse, d'où, bien sûr, d'âpres querelles orthographiques.( Il faut quand même savoir que dans les collèges et les lycées, sur MSN ou sur les blogs, bolos désigne aujourd'hui un 'pigeon', une victime, un individu faible.)
Bolos - Mot apparu dans la banlieue parisienne (Val-de-Marne ou Seine-Saint-Denis) dans les années 2000, d’origine incertaine : soninké, arabe ou verlan. Le dictionnaire de la zone cite l’hypothèse du linguiste Jean-Pierre Goudaillier selon laquelle bolos serait le verlan de lobos (« lobotomisés »). D’autres soutiennent que le mot est la contraction de bourgeois et lopette, le bolos étant alors un individu dont il est facile d’extorquer de l’argent. Une autre hypothèse est l'évolution salaud > verlan lauss > mon lauss > beau lauss > bolos, compte tenu de l'utilisation de mon lauss dès 1995 par Sté Strausz dans le refrain du titre de rap C'est la même histoire.
Pour lire de la littérature classique à la sauce boloss c'est ici _▼_
Perso, ça me botterait drôlement d'écrire une langue française complètement réinventée. Ce n'est pas faute, d'ailleurs, de m'y essayer de temps en temps. Mais c'est moins facile qu'il n'y paraît ! En tout cas je tire mon chapeau à ces deux-là : hier soir je lisais à voix haute un de leurs fameux résumés littéraires et franchement, ça me faisait sourire. Parce que le mélange des genres et des langues, classique et boloss, faut bien avouer que ça paie. Supersuper bravo les boloss.