Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de Thaddée

"Ce qui parle le mieux de nous, ce n'est pas ce que nous disons, c'est ce que nous faisons. Je fais des livres qui parlent de moi sans le dire." TS | Actualité OB Kiwi et plates-formes de blogs, Déco blogs, Balades à Sète, Chroniques lyonnaises et fidésiennes, Escapades, Histoires de chats et d'oiseaux, Littérature, Photographie, Société, Poupées, Tricot, La vie ... Communauté : "Victor & Victoria", esprit shabby chic, romantique et cosy.

Des grues au palais céleste

Publié le 14 Mars 2013 par Thaddée's in Echange et Partage

Aujourd'hui c'est journée Partage. Je vais commencer par une photo qu'Orfée m'a envoyée le 4 de ce mois et que j'avais soigneusement conservée dans mes archives. Je l'illustre par une histoire que j'ai trouvée sur le Net.

Ensuite, une photo de Gérard viendra illustrer l'un de mes tout premiers poèmes.

Et pour finir, je mettrai en ligne un poème inspiré par une lecture que j'ai faite hier et qui n'a pas été sans me chauffer les neurones (au bon sens du terme).

Les blogs sont un espace de libre échange et d'inspiration toujours renouvelée.

orfee-grues-cendrees.jpg

Grues cendrées par Orfée, le 4 mars 2013. La présente photographie ne peut pas être modifiée à des fins commerciales ou publicitaires, ni copiée ou reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation du photographe.

 

La tour de la Grue jaune (Chinois: ; Pinyin: Huánghè lóu), ou pavillon de la Grue jaune, est un bâtiment de grande importance pour l'histoire de l'art chinois, édifié à Wuhan, province de Hubei, dans la république populaire de Chine. Son plus haut balcon offre une belle vue du fleuve Yangtze à l'Ouest. À l'Est de la colline on peut également, pour quelques yuans, faire sonner la grande cloche du temple.

Cui Hao (en) (崔颢), un célèbre poète de la dynastie Tang, a visité la structure au début du VIIIe siècle. Son poème intitulé « La Tour de la Grue jaune » fit de la tour le bâtiment le plus célèbre de la Chine méridionale. Ce poème raconte qu'un universitaire, se tenant debout dans la tour, aperçut une grue en vol. Il lui demanda de s'atteler sur son dos et de faire une promenade. Elle le conduisit au palais céleste, et on ne le revit jamais.

 

Cui Hao, (, Cuī Hào) « La Tour de la grue jaune », 《》.

 

昔人已乘黃鶴去,
此地空餘黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,
白雲千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,
芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關何處是?
烟波江上使人愁。

 

Ici un autre poème qui relate l'évènement écrit par Li Bai.

 

黃鶴樓送孟浩然之廣陵
故人西辭黃鶴樓,
烟花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,
唯見長江天際流。

 

que l'on pourrait traduire à peu près par:

 

Mon vieil ami a fait ses adieux à l'ouest, ici à la Tour de la grue jaune,
En ce troisième mois où un nuage de saule fleurit, il va à Yangzhou.
Le voile solitaire est une ombre lointaine, au bord d'un bleu vide,
Du ciel je ne vois plus que le débit du fleuve Yangzi au lointain horizon.


La Tour de la grue jaune
est aussi un poème écrit par Mao Zedong, en 1927.
Commenter cet article
M
<br /> Coucou, coucou,(ça, ben c'est du coucou tout simplement)<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Ah ah ! J'adore l'idée que tu parles mandarin avec Pépinou, chat avec Félix,grec avec "Sans nom" et chouette avec moi  et sans doute plein d'autres langues au gré de tes errances<br /> bloguesques.... Tu es ma polyglotte préférée ma Tata D<br /> <br /> <br /> Je t'ulule ma tendresse et mes bis...houuuuuu !houuuuuu! Miaoute mes pensées affectueuses à mon ami Félix et caresse-le de ma part. Le langage des gestes est universel !<br /> <br /> <br /> Bon week-end !<br /> <br /> <br /> DGAR (ça, c'est du breton, tu te souviens n'est-ce pas !)<br />
Répondre
T
<br /> <br /> Oui je me souviens. Bonne soirée ma Mistic, je suis sous le coup d'une émotion intense après avoir lu le livre de fanfan, j'ai du mal à me concentrer. Dgar aussi très fort, à bientôt ma chouette.<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> Non, non, je n'ai pas été enfouie sous la neige ni transformée en bloc de glace par le grand froid qui s'est abattu sur nos régions. Non ! En ce moment, je suis en mode réflexion intense dans la<br /> tour d'ivoire de mes pensées pour "imaginer" tranquillement la fin de "Rêves d'Elisa" ! Je suis en train d'effectuer une espèce de virage à 190° par rapport à la fin que j'avais initialement<br /> prévue.<br /> <br /> <br /> Passons à toi et à cet article aussi beau qu'instructif. La photo d'Orféée est une véritable invite à l'envol. J'aurais bien envie parfois de faire comme le personnage du poème, et m'atteler sur<br /> le dos d'un bel et grand oiseau pour m'envoler très loin....<br />
Répondre
T
<br /> <br /> Je me doutais bien que tu étais dans l'écriture et la construction d'un roman :-) Gros bisou ma Mistic, merci de prendre le temps de venir me saluer.<br /> <br /> <br /> <br />
C
<br /> J'adore voir passer les grues ! Cela me fascine ! Elles sont toujours passées au dessus de là où j'ai habité, c'est comme cela !<br />
Répondre
T
<br /> <br /> Je n'en vois jamais, quel dommage. Bonne journée Chatdesîles.<br /> <br /> <br /> <br />
F
<br /> Tu connais le mandarin ?<br /> <br /> <br /> Chapeau !<br />
Répondre
T
<br /> <br /> Non bien sûr, c'est le copié-collé d'un article de Wikipédia.<br /> <br /> <br /> Sinon, je parle mandarin avec mon petit mandarin Pépinou, oui.<br /> <br /> <br /> <br />
F
<br /> ce n'est pas évident ces poèmes il se cache bien des choses dans ces phrases<br />
Répondre
T
<br /> <br /> Tout à fait, c'st une autre façon de percevoir, de penser et d'écrire qui nous dépasse un peu.<br /> <br /> <br /> <br />